Sitova välimiesmenettely (”välimiesmenettelysopimus”)
a. Applicability of Arbitration Agreement. You agree that any dispute or claim against us, or our vendors or service providers(collectively, “We” or “Us”), related in any way to your access or use of this website, to these Terms, or to any aspect of your relationship with Us, will be resolved by binding arbitration, rather than in court, except that (1) you may assert claims in small claims court if your claims qualify, so long as the matter remains in such court and advances only on an individual (non-class, non-representative) basis; and (2) you or We may seek equitable relief in court for infringement or other misuse of intellectual property rights (such as trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights, and patents). You agree that you must commence any arbitration or other claim within one (1) year after the dispute arises; otherwise, the claim is permanently barred, which means that you will no longer have the right to assert a claim regarding the dispute. This Arbitration Agreement will apply, without limitation, to all claims that arose or were asserted before the effective date of these Terms or any prior version of this Arbitration Agreement.
Sitoudut etukäteen, ettet osallistu meitä vastaan nostettuun oikeusjuttuun, jossa esitetään ryhmä-, kollektiivisia ja/tai edustuksellisia vaatimuksia puolestasi, etkä hae rahallista tai muuta korvausta sellaisessa oikeudenkäynnissä. Sen sijaan suostumalla välimiesmenettelyyn voit esittää vaatimuksesi ketä tahansa meistä vastaan yksittäisessä välimiesmenettelyssä (lukuun ottamatta alla kuvattua erävälimiesmenettelyä). Jos tällaiset vaatimukset hyväksytään, välimies voi myöntää sinulle rahaa tai muuta korvausta. Hyväksyt, että sinulle on ilmoitettu, että voit neuvotella asianajajan kanssa päättäessäsi, hyväksytkö nämä ehdot, mukaan lukien tämän välimiesmenettelysopimuksen.
Tämän välimiesmenettelysopimuksen tulkintaa ja täytäntöönpanoa säätelee liittovaltion välimiesmenettelylaki.
b. Käsitellä asiaa. To begin a claim, you must first send a letter describing your claim in detail, including your name and contact information, your legal claim, the specific facts giving rise to your claim (including the date(s) and amount(s) of any relevant transaction or interaction with us), and the requested relief, to PKF Withers Tsang, Level 18, 151 Queen Street, Auckland, 1010 , New Zealand. You and We agree to attempt in good faith to negotiate an informal resolution of your claim. If a resolution is not reached within thirty (30) days, you may commence an arbitration action as set forth herein. The arbitration will be conducted by JAMS, an established alternative dispute resolution provider. Disputes involving claims and counterclaims under $250,000, not inclusive of attorneys’ fees and interest, will be subject to JAMS’s most current version of the Streamlined Arbitration Rules and procedures available at http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; kaikkiin muihin vaatimuksiin sovelletaan JAMS:n ajantasaisinta versiota kattavista välimiesmenettelysäännöistä ja -menettelyistä, jotka ovat saatavilla osoitteessa http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/JAMSin säännöt ovat saatavilla myös osoitteessa www.jamsadr.com tai soittamalla JAMSiin numeroon 800-352-5267. Jos JAMS ei ole käytettävissä välimiesmenettelyyn, osapuolet valitsevat vaihtoehtoisen välimiesmenettelyfoorumin. Voit valita välimiesmenettelyn suoritettavaksi etänä, kirjallisten lausuntojen perusteella tai henkilökohtaisesti yhteisesti sovitussa paikassa. Meillä on oikeus tehdä tarjous tuomiosta välimiesmenettelyssä. Jos tuomiotarjousta ei hyväksytä eikä päätös ole edullisempi kuin hyväksymätön tarjous, olet yksin vastuussa kaikista meille aiheutuneista kustannuksista tuomiotarjouksen tekemisen jälkeen sovellettavan lain sallimissa rajoissa. Välimiehen antamaa päätöstä koskeva tuomio voidaan kirjata mihin tahansa toimivaltaiseen tuomioistuimeen.
c. MaksutJos välimies toteaa, ettet pysty maksamaan JAMS:n käsittely-, hallinto-, kuulemis- ja/tai muita maksuja, etkä voi saada JAMS:ltä luopumista vastuusta, maksamme ne puolestasi. Jos välimies katsoo vaatimukset perusteettomiksi, suostut maksamaan meille asianajajapalkkiot ja välimiesmenettelykulut sovellettavan lain sallimissa rajoissa.
d. Authority of ArbitratorVälimiehellä, eikä millään liittovaltion, osavaltion tai paikallisella tuomioistuimella tai virastolla, on yksinomainen toimivalta ratkaista kaikki tämän välimiesmenettelysopimuksen tulkintaan, sovellettavuuteen, täytäntöönpanokelpoisuuteen tai laatimiseen liittyvät riidat, mukaan lukien rajoituksetta kaikki vaatimukset, joiden mukaan tämä välimiesmenettelysopimus on kokonaan tai osittain mitätön tai mitätöitävissä. Välimiesmenettely päättää sinun ja meidän mahdollisista oikeuksista ja velvollisuuksista. Välimiesmenettelyä ei yhdistetä mihinkään muihin asioihin eikä liitetä mihinkään muihin tapauksiin tai osapuoliin. Välimiehellä on valta myöntää vaatimuksia, jotka koskevat vaatimuksen osittaista tai kokonaan ratkaisemista. Välimiehellä on valta myöntää rahallisia vahingonkorvauksia ja kaikkia muita kuin rahallisia oikeussuojakeinoja tai hyvityksiä, jotka ovat yksityishenkilön käytettävissä sovellettavan lain, välimiesmenettelyfoorumin sääntöjen ja näiden ehtojen (mukaan lukien välimiesmenettelysopimus) nojalla. Välimies antaa kirjallisen välitystuomion ja päätöslauselman, joissa kuvataan olennaiset havainnot ja johtopäätökset, joihin välitystuomio perustuu, mukaan lukien myönnettyjen vahingonkorvausten laskelma. Välimiehellä on sama toimivalta myöntää korvauksia yksilötasolla kuin tuomarilla olisi tuomioistuimessa. Välimiehen päätös on lopullinen ja sitova sinulle ja meille.
e. Valamiehistön oikeudenkäynnistä luopuminenSinä ja me luovumme täten kaikista perustuslaillisista ja lakisääteisistä oikeuksista haastaa sinut oikeuteen ja saada oikeudenkäyntiä tuomarin tai valamiehistön edessä. Sinä ja me valitsemme sen sijaan, että kaikki vaatimukset ja riidat ratkaistaan välimiesmenettelyllä tämän välimiesmenettelysopimuksen mukaisesti, lukuun ottamatta edellä kohdassa (a) mainittuja poikkeuksia. Välimies voi myöntää yksilötasolla samat vahingonkorvaukset ja hyvitykset kuin tuomioistuin, ja hänen on noudatettava tätä sopimusta kuten tuomioistuimen. Välimiesmenettelyssä ei kuitenkaan ole tuomaria tai valamiehistöä, ja välimiesmenettelyn päätöksen tuomioistuinvalvonta on hyvin rajoitetusti mahdollista.
f. Waiver of Class or Consolidated Actions. Erävälimiesmenettelyä (kuten jäljempänä määritellään) lukuun ottamatta kaikki tämän välimiesmenettelysopimuksen piiriin kuuluvat vaatimukset ja riidat on ratkaistava välimiesmenettelyssä yksilöllisesti eikä ryhmäkanteina. Vain yksilöllinen hyvitys on saatavilla, eikä useamman kuin yhden asiakkaan tai käyttäjän vaatimuksia voida ratkaista välimiesmenettelyssä tai yhdistää minkään muun asiakkaan tai käyttäjän vaatimusten kanssa. Mikäli tämä alakohta katsotaan pätemättömäksi tai täytäntöönpanokelvottomaksi, sinulla eikä meillä ole oikeutta välimiesmenettelyyn, ja sen sijaan vaatimukset ja riidat ratkaistaan tuomioistuimessa näiden ehtojen mukaisesti.
g. ErävälimiesmenettelySinä ja me sovimme, että jos meitä vastaan esitetään viisikymmentä (50) tai useampia samanlaisia yksittäisiä välimiesmenettelypyyntöjä noin (30) kolmenkymmenen päivän aikana (tai muuten lähekkäin) riippumatta siitä, missä osavaltiossa/osavaltioissa tällaiset vaatimukset on jätetty, JAMS hallinnoi kaikkia tällaisia samankaltaisia välimiesmenettelyvaatimuksia kollektiivisesti yhtenä, yhdistettynä välimiesmenettelynä (yhden maksun, menettelyaikataulun ja tarvittaessa kuulemisen mukaisesti) yhden välimiehen edessä tässä osiossa muualla esitettyjen vaatimusten mukaisesti, edellyttäen, että – jos välimies katsoo kaikkien tällaisten vaatimusten hallinnoinnin kollektiivisesti yhdessä välimiesmenettelyssä olevan epäkäytännöllistä tai epäoikeudenmukaista – hän voi ryhmitellä välimiesmenettelyvaatimukset vähintään kahdenkymmenen (20) asian ryhmiin sekä tarvittaessa loppuryhmään (tai välimiehen muutoin käytännölliseksi, oikeudenmukaiseksi ja tämän määräyksen hengen mukaiseksi katsomaan) ja käsitellä jokaisen asiaryhmän yhtenä, yhdistettynä välimiesmenettelynä (joko jäsentämällä ”ErävälimiesmenettelySinä ja me sovitte (1) työskentelevämme JAMS:n kanssa vilpittömässä mielessä helpottaaksemme riitojen ratkaisua erävälimiesmenettelyn avulla ja (2) että välimiesmenettelypyynnöt ovat "samankaltaisia", jos ne johtuvat samasta tapahtumasta, sopimuksesta tai tosiseikastotilanteesta ja nostavat esiin samoja tai samankaltaisia oikeudellisia kysymyksiä ja pyrkivät samaan tai samankaltaiseen hyvitykseen. Erimielisyydet tämän erävälimiesmenettelyn sovellettavuudesta ratkaistaan yhdessä, yhdistetyssä välimiesmenettelyssä, johon osallistuvat kaikki asianomaiset osapuolet ja jonka ratkaisee yksi välimies tämän pykälän vaatimusten mukaisesti. Tätä erävälimiesmenettelyä koskevaa määräystä ei tule missään tapauksessa tulkita niin, että se valtuuttaisi minkäänlaisen ryhmä- tai kollektiivisen välimiesmenettelyn tai kanteen tai minkäänlaisen yhteisiä tai yhdistettyjä vaatimuksia koskevan kanteen tai välimiesmenettelyn muissa kuin tässä pykälässä nimenomaisesti esitetyissä olosuhteissa.
h. OsitettavuusJos jokin osa tai osia tästä välimiesmenettelysopimuksesta katsotaan lain nojalla pätemättömäksi tai täytäntöönpanokelvottomaksi, kyseinen osa tai kyseiset osat menettävät voimaansa ja erotetaan, ja välimiesmenettelysopimuksen muut osat pysyvät täysin voimassa.
i. EloonjääminenTämä välimiesmenettelysopimus pysyy voimassa myös asiakassuhteesi päättymisen jälkeen.
j. muutosNäiden Ehtojen päinvastaisista määräyksistä huolimatta hyväksymme, että jos teemme tulevaisuudessa olennaisia muutoksia tähän välimiesmenettelysopimukseen, ne eivät koske yksittäisiä vaatimuksia, joista olet jo ilmoittanut meille.
Consent to Data Collection. These Terms of Service incorporate our Privacy Policy [privacy policy], which discloses how we, our vendors, and our service providers collect and use data when you use the Site and/or mobile applications. You hereby consent to the collection and use of data by us, our vendors, and our service providers as described in the Privacy Policy (including any links to other policies therein). You can revoke this consent at any time by following the opt-out instructions in the Privacy Policy or clicking the provided links on the Site.
Vastuun rajoitukset. YMMÄRRÄT JA HYVÄKSYT, ETTÄ SOVELLETTAVAN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA ME TAI MYYJÄMME TAI PALVELUNTARJOAJAMME (YHDESSÄ "ME" TAI "MEIDÄT") EMME OLE VASTUUSSA MISTÄÄN EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA, ERITYISISTÄ, VÄLILLISISTÄ TAI RANGAISTUSLUONTOISISTA VAHINGOISTA TAI MISTÄÄN VOITON TAI TULOJEN MENETYKSISTÄ, SEKÄ SEURAAVISTA SIVUSTON KÄYTÖSTÄ TAI KÄYTTÖKELVOTTOMUUDESTA, TAI MISTÄÄN TIETOJEN, KÄYTÖN, GOODWILLIN TAI MUISTA AINEETTOMISSA MENETYKSISTÄ, JOTKA JOHTUVAT VERKKOSIVUSTON KÄYTÖSTÄ TAI KÄYTTÖKELVOTTOMUUDESTA. MISSÄÄN TAPAUKSESSA KENKÄÄN MEISTÄ KOKONAISVASTUUN EI YLITÄ SUUREMPAA SEURAAVISTA (A) KOKONAISSUMMA, JONKA OLET MAKSANUT TAI MAKSETTAVA RAPTIVELLE VERKKOSIVUSTOSTA KUUDEN KUUKAUDEN AJAN AIKANA ENNEN TÄLLAISEN VASTUUN AIHEUTTAVAA TEKOA, LAIMINLYÖNTIÄ TAI TAPAHTUMAA; TAI (B) SATA YHDYSVALTAIN DOLLARIA (100 USD). TÄMÄN ALAKOHDAN RAJOITUKSET SOVELLETAAN KAIKKIIN VASTUUN TEORIOIHIN, PERUSTUIPAANPA SE TAKUUSEEN, SOPIMUKSEEN, LAKIASIAKSI, OIKEUDENLOUKKAUKSEEN TAI MUUHUN, JA RIIPPUMATTA SIITÄ, ONKO OSAPUOLILLE ILMOITETTU TÄLLAISEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA, JA VAIKKA TÄSSÄ ESITETTY OIKEUSKEINO TODETAAN EI-VAIKUTTANEEN OLENNAISTA TARKOITUSTAAN.
